沪江小D・日语每日一句

2009年6月27日土曜日

赤ちゃんの写真

ChinesePod Newbie - Baby Photos

这是谁的照片?
是我的。
这个女孩子是谁?
这不是女孩子,这是男孩子。

by ChinesePod.com

-----日本語訳-----

これ、誰の写真?
私のよ。
この女の子は誰?
女の子じゃなくて、男の子よ。

translated by Tarcy

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

2009年6月15日月曜日

学生?教師?

ChinesePod Newbie - Student or Teacher?

你是陈小姐吗?
是。
你是学生吗?
不是,我是老师。

by ChinesePod.com

-----日本語訳-----

陳さんですか?
そうです。
学生ですか?
いいえ、教師です。

translated by Tarcy

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

2009年6月12日金曜日

お名前は?

ChinesePod Newbie - What's Your Surname?

请问,您贵姓?
我姓王。你呢?
我也姓王。我是北京人。
我是纽约人。

by ChinesePod.com

-----日本語訳-----

すみません、お名前は何とおっしゃいますか?
王と申します。あなたは?
私も王と申します。私は北京出身です。
私はニューヨーク出身です。

translated by Tarcy

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

2009年6月5日金曜日

第二外国語としての中国語を学び始めた方々へ

今回は、主にこの春から大学で第二外国語としての中国語を勉強しはじめた方に向けて書きます。

以前こちらのブログに書いたのですが、私はある大学で中国語を教える仕事(非常勤講師)をしています。担当しているのは第二外国語のクラスです。1年生と2年生を教えています。

もう6月になり、前期の授業も半分程が終わってしまいました。学生の皆さんも大分授業に慣れてきて、中だるみしやすい頃ですね~。でも、中だるみなんてしている場合ではありませんよ!

特に1年目の方の場合、むしろ中国語という言語に少し慣れてきたこの時期にこそ、しっかり勉強していただきたいです。

前期で学習する内容は、ピンインとその読み方、ごく基本的な単語と文法ぐらいです。それらのうち、多くの方が苦しんでいるのは恐らくピンインとその読み方ではないかと思います。

できるだけ早いうちにピンインに慣れましょう。中国語を聞いてピンインが書ける、ピンインを見て中国語で発音できる、というのを目標にして練習してください。これがある程度できるようになるとしめたものです。

その後は、教科書に出てきた単語や文章は、どれもよく使うものばかりですから、できるだけ全部覚えてしまいましょう。単語は一つ一つバラバラに覚えるよりも、覚えたい単語が使われている文全体を覚えたほうが、覚えやすいし、忘れにくいし、実際の会話でも活かしやすいと思います。

教科書のCDは何度も聞きましょう。そして自分でも繰り返し声に出して練習しましょう。

前期の間、授業で習ったことをしっかり身に着けておくと、後期の学習がスムーズになります。すると、「中国語の勉強って楽しい」と思えるようになり、やる気につながります。逆に前期にさぼっていると、後期は悲惨なことになりかねません。途中で「これはまずい」と気づいて挽回しようとしても、これがなかなか難しいんですよ。

やる気がある人も、単位がとれればOKという人も、とりあえず前期を頑張ってみてください。

でも、決して前期頑張ったら後期はさぼってもよいという訳ではありませんよ!後期もぜひぜひ頑張ってくださいね!応援していま~す。

加油!(頑張って!)

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

2009年6月4日木曜日

誰をお探しですか?

「会う、訪ねる」という意味の「」を使った文章を、日本語に訳すのって何だか難しい... もしもっと良い訳がありましたら教えていただけると嬉しいです。

ChinesePod Newbie - Who are You Looking For?

请问你找谁?
我找张先生。
请等一下。
这边请。
谢谢。

by ChinesePod.com

-----日本語訳-----

あの、誰をお探しでしょうか?
張さんにお会したいのですが。
少々お待ちください。
こちらへどうぞ。
どうも。

translated by Tarcy

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ